Как се превеждат най-честите мъжки изрази

Комуникацията с господата невинаги е лесна

17.12.2018г. / 08 27ч.
Михаела Лазарова
Снимка: istock

Снимка: istock

Любовната комуникация понякога не върви толкова гладко, колкото ни се иска. Когато разговаряме с мъжете, не ги разбираме напълно, защото сме емоционални по природа и по-контекстуални. Когато ни кажат „Ще видим.“, „Може би.“, веднага изискваме от тях да ни разяснят какво искат да кажат.

Днес споделяме „превода“ на едни от най-често използваните мъжки изрази.

„В момента не търся връзка.“

Превод: „Аз съм честен. Не искам да имам връзка с теб. Не правя никакви обещания за това, за общо бъдеще, но можем да правим секс, ако искаш.“

„Добре съм.“

Превод: „Не съм много добре, но бих предпочел да се справя сам с това. Моля, спри да настояваш да споделя, защото усложняваш ситуацията.“

„Аз наистина те харесвам, но...“

Превод: „Ти си умна, забавна, привлекателна, харесвам те, но не се виждам във връзка с теб. Може ли да правим секс?“

Защо вторият брак е по-щастлив от първия?

„Липсваш ми.“

Превод (ако имате връзка от известно време): „Не ми харесва да прекарвам време без теб.“

Превод (ако не сте в сериозна връзка, но имате сексуални взаимоотношения): „Искам да правим отново секс.“

„Свърши ли?“

Превод: „Не съм сигурен дали ти беше наистина добре по време на секс и имам нужда от потвърждение, за да стимулирам и егото си.“

„Може, ще видим.“

Превод: „Намеквам ти, че не искам да правя планове с теб, за да не навредя на чувствата ти, отхвърляйки те.“

Типове поведение, които привличат мъжете най-много

„Бях зает.“

Превод: „Не ме интересуваш и няма как да правя планове за теб в свободното си време.“

„Не искам да нараня чувствата ти.“

Превод: „Не искам да се привързваш към мен или да имаш чувства, защото аз не чувствам същото към теб.“

„Добре, съжалявам.“

Превод: „Омръзна ми да споря, добре, ти спечели, сега ще спреш ли да мрънкаш?“

Свързани статии

„Обичам те“.

Превод (след секс): „Уау, това беше наистина готин секс, очаквам с нетърпение пак да го направим.“

Превод (по всяко друго време): „Харесвам те и мисля, че си невероятна жена и не искам да бъда с никоя друга.“

„Трябва да се видим някой път.“

Превод: „Привлечен съм от теб и искам да те поканя на среща.“

„Не съм по сериозните връзки.“

Превод: „Харесва ми да правя секс с теб, искам да запазя вратичката отворена, но се оглеждам и за нещо по-добро.“

 

Коментирай